ログイン
目録検索 ▼
検索トップへ
分類検索
雑誌タイトルリスト
リポジトリ一覧
新着案内
貸出ランキング
アクセスランキング
レビュー一覧
タグ検索
参照ランキング
利用者サービス ▼
利用状況の確認
ブックマーク
お気に入り検索
レビュー履歴
タグ履歴
ILL複写依頼
ILL貸借依頼
≡
書誌詳細
東海大学蔵書検索
玄奘訳の疑問辞「頗有」
瀧川, 郁久, 2010.04.20. -- (東海大学紀要. 海洋学部. 8巻1号). w. <TC10000190>
登録タグ:
登録されているタグはありません
便利機能:
エクスポート先選択
エクスポート先を選択してください。
このウインドウを閉じる
レビューを見る
詳細情報を見る
書誌URL:
玄奘訳の疑問辞「頗有」
瀧川, 郁久, 2010.04.20. -- (東海大学紀要. 海洋学部. 8巻1号). w. <TC10000190>
登録タグ:
登録されているタグはありません
便利機能:
エクスポート先選択
エクスポート先を選択してください。
このウインドウを閉じる
レビューを見る
詳細情報を見る
書誌URL:
ページリンク
8-1-43-50-2010.pdf
レビュー
このページのTOPへ
書誌詳細
タイトル
玄奘訳の疑問辞「頗有」
タイトル(その他)
Interrogative `poyou'(頗有) in Xuanzang's translations
作成者
瀧川, 郁久
タキガワ、イクヒサ
Takigawa, Ikuhisa
公開者
東海大学海洋学部
公開者
The School of Marine Science and Technology, Tokai University
公開者
東海大学出版会
掲載巻号
東海大学紀要. 海洋学部. 8巻1号 <TB00000028>
ISSN
13487620
雑誌名
東海大学紀要. 海洋学部
巻次等
8
号
1
開始終了ページ
43-50
発行日
2010.04.20
内容記述
To study the Indian Buddhist philosophy through Chinese translations,we have to give much attention to their specific wordings. In particular, to grasp the point of argument in a treatise, it is very important to understand precisely how Sanskrit words that serve grammatical functions are translated into Chinese. As an example of a comparative study of syntax, I will examine a Middle Chinese interrogative `poyou' (頗有) and its Sanskrit equivalent `syāt' in the Abhidharmakośabhāṣya.
内容記述
漢訳資料によってインド仏教を研究しようとする場合, 漢訳仏典特有の用語法に十分注意する必要がある.特に, 論書で議論の流れをとらえるためには, サンスクリット語の文法的な機能をもつ単語が, どのように漢語に移されているかを正確に理解することが重要である.構文法の比較研究の一例として, 本稿では『阿毘達磨倶舎論』における中古漢語の疑問辞「頗有」とそれに対応するサンスクリット語syātを検討する.
資料種別(NIIタイプ)
紀要論文
フォーマット
PDFファイル
このページのTOPへ
このページのTOPへ